Español: Copia de la carta enviado a mi contacto en la agencia el día 23 de agosto 2005 - entregado a sus oficinas en persona:
Estimado Mª Antonia,
Espero que se encuentre bien y disfrute de sus vacaciones. Mañana, día 24 de agosto, voy a Inglaterra para 15 días vacaciones – vuelvo el viernes 9 de setiembre.
Todavía queda sin pagar la factura del gas porque no estoy de acuerdo con el total. Quiso estar con el técnico de Gas Natural cuando él vino para hacer la lectura y chequear si hubiera anomalía en el reloj, pues yo salí de me trabajo para juntar con él (cita confirmado para ser entre las tres y las seis por la tarde) el día18-08-05 pero ya había hecho su trabajo y dejado la nota (pagina adjunto) bajo la puerta – pues todavía no sé como abrir y leer el contador de gas.
Como verá la lectura nueva es 03781, es decir, el ultimo lectura facturado fue el día 07-06-05 (vea ultimo factura – adjunto) y entre las dos lecturas ha pasado 71 días (¡dos meses y 10 días!) y el consumo ha sido equivalente a solo €13,46 – los calculaciones son míos porque todavía no me han confirmado Gas Natural sobre los datos nuevos ni la visita etc.
Yo llame a Gas Natural el mismo día para reclamar que el técnico ya había salido y que yo no estaba contento porque quise hablar con él y porque había perdido un tarde de trabajo. Me contaron que parece entonces que el reloj funciona bien y que el piso habia sido en uso ‘minimo’ desde agosto 2003 – es decir, había sido 2261 en el reloj desde hace 7 meses ANTES de que yo entre.
Como yo estoy afuera, y seguro que ellos van a tratar a comunicar sobre este asunto, quiero que llame a Gas Natural para aclarar lo que realmente debo pagar yo – hay que recordar que en 71 días de uso normal (de verano) yo uso muy poco gas, también hay que notar que:
Todo lo mencionado es porque YO SÉ que el uso mío será mucho menos que el promedio pero me ha enviado una factura como si fuera uno o 2 familias con niños viviendo juntos – otra cosa -todos deben saber que no es correcto.
Le adjunto mi prima factura, y los dos lados de la última factura y también la nota del técnico de Gas Natural.
Category: Foreign
Un saludo
SO
hehehe, actually that's not bad; I've never really trusted online translations but at least the gist of it is intelligible...ish.
YanıtlaSil"Me queja" is My lament, or my moan but it also could mean He (it) moans to me!!! as in your bit.
I just wanted to add something that was all text - I think it lends itself to the all round asthetic effect...;-)
P.S. nearly 6 years later, for any Spanish speakers out there, I'd just like to add that my written Spanish is shite. :-)
YanıtlaSil